Members Area Community Forum Shopping Membership Contact Us
 
 Irish (Gaelic) Names
Until relatively recently the number of regularly used names in the Irish language was relatively small. Father Patrick Woulfe wrote in 1923 that the number of all names then in use in Ireland (in Irish and English) was not more than 80 or 100. At that time the only Irish-language name commonly in use among women was Bríghid. Since then the popularity of Irish-language names has soared. In the 1970s, names such as Ciara, Emer and Niamh were commonly given to girls, while names such as Eoin and Seán increased in popularity for boys. In the 1980s and 1990s, parents searching for unusual names resulted in many previously obscure Irish-language names being given a new lease of life. Among these were Sadhbh and Saoirse for girls, and Daire for boys.

However, the actual stock of Gaelic personal names is vast, estimated to be at least several thousand. A good example is the recently published "Leabhar Mor Genealach" (The Great Book of Irish Genealogies, written and compiled by Dubhaltach MacFhirbhisigh); it consists of five volumes. Of these, volume four entirely consists of an index of personal names.

Parents in other countries such as the USA have also helped to make these names popular; an example is the case of the girl's name Caitlin. Pronounced KATCH-leen or KOTCH-leen in Irish due to the fada (acute accent) on the last "i", until the 1990s Caitlín was a relatively unpopular name in Ireland, being far outnumbered by its English equivalent Kathleen. In the USA, the name was introduced by Irish immigrants with the pronunciation KATE-lin, and became a well-known Irish girl's name in that country. Due to the influence of American culture in Ireland, the name was then reintroduced in Ireland with the American pronunciation.

The pronunciations of these names are approximate. The Irish language contains many sounds that are not used in English, so it is difficult to write them exactly in a form that is easily readable to English speakers. For example, the pronunciation of Áine has been written as AW-nya, although the real pronunciation in the Irish language is something closer to AW-i-nye, with the middle "i" given hardly any stress, and the last "e" pronounced as a schwa (neutral vowel). However, the simplified pronunciation is close to that used by most Irish people whose mother tongue is English, and is also instantly recognizable to a native Irish speaker. This is true for most Irish names which end in "e".

When a name ends in "ín" (een), a diminutive meaning "little", the stress is nearly always on the first syllable when spoken by an Irish person.
-- Female Irish Names

A
Abhalach 
Ada 
Afraic 
Aibhilín 
Aidhne 
Aidchearc 
Aífe 
Aighlinn 
Aighneach 
Ailbhé 
Ailbhine 
Ailinn 
Áine (AW-nya, AH-nya) "radiance, splendour, brilliance" 
Aisling Aislinn (ASH-ling, ASH-leen) "a vision, a dream" 
Aithbhric 
Aileen (AY-leen) from the German Avelina (see Eileen, Eibhlín) 
Ailín (AY-leen, AL-een) 
Alsún (AL-soon) Irish form of Alison 
Annan 
Anghan 
Anslas 
Aoibhe (EEV-a) Eva 
Aoibheann (EEV-an) "fair form" 
Aoibhlinn (EEV-linn) Evelyn 
Aoife (EE-fa) "life" 
Aoileann Ailleann (EL-en) Ellen 
Athchosán 
Athracht 
Auice 

B
Badhbh 
Bairdlinn 
Banbha 
Barrdhubh 
Bé Bhinn 
Bé Bhóinne 
Bé Bhoirche 
Bé Chobha 
Bé Chrotha 
Bé Chuille 
Bé Dhrona 
Bé Gubha 
Béabháil 
Béaenad 
Beagnat 
Beatóid 
Blthnaid Blathnat (BLAW-nit, BLAH-nit) dim. of Bláth, "blossom" 
Bláithín (BLAW-heen) dim. of Bláth, "blossom" 
Boan 
Branac 
Brigh 
Bríd (BREED) "the high goddess" 
Briege (BREEDGE) Named after a river crossing formed of oak. highly strung and tensile. 
Broicseach 
Bruitbhualaigh 
Buing 

C
Cacht 
Caimín 
Caine 
Cainear/Caineadh/Connath 
Cainnear 
Caireach 
Cairlín (KAR-leen) 
Caitríona Catriona (ka-TREE-na, ka-TREEO-na) 
Caitlín (KOT-leen, KATCH-leen) Katherine 
Cait (KAWTCH) Katherine 
Caitríona 
Camhóg 
Caoimhe (KWEE-va, KEE-va) "beautiful girl, gentleness, loveliness and delicateness" 
Caoilfhionn (KWEE-lin) "slender, fair lady" 
Cat 
Catatt 
Cearalín (kar-a-LEEN) Carolyn 
Cearb 
Cearbnat 
Cearc/Creach/Searc 
Ceasair "shower of hailstones" 
Ciar 
Ciara (KEER-a) "dark, black" 
Cinge/Cingiu 
Ciochba 
Ciúin 
Cliona Cliodhna (KLEE-na) 
Clár (KLAR, KLAWR) "programme, board, lid" 
Clodagh (KLO-da) name of river in Tipperary 
Clothra 
Cnucha 
Cobhar/Combar/Comhar 
Cochmas 
Coimhgheall 
Coincheann 
Chícheach 
Coip 
Coirseach 
Colaim 
Colla 
Coman 
Comaín 
Craobh 
Creibhrill 
Criadha/Crón 
Cróine 
Cróinseach 
Criadha 
Críosa (KREE-sa, KREEO-sa) fem. form of Christian 
Cruimne 
Cruithne/Loinchead/Onchaine 
Cruithneach 
Cuimín 
Cumaín 
Curach 

D
Damhnait (DOW-nat, DAV-nit) "fawn", "little deer" 
Daol 
Dar Chárthainn 
Dar Cháirtheann 
Dar Earcha/Mo-Ninne 
Dar Fraoch 
Darchaoin/Uirne 
Dealbhnat 
Dear Draighin 
Dear Inill 
Dear Dearbhinnill 
Dear Lir 
Dear Mill 
Dearnise 
Dear Uise 
Dearbháil 
Dearchú 
Dearmhór 
Deirbhre/Deirbhinn 
Deirbhile Dearbhaile (DER-vla) 
Dearbháil (der-VAWL, DER-val) daughter of Fál (legendary name of Ireland) 
Deirdre Daoirdre (DEER-dra, DAIR-dra) 
Deirear 
Deithchean/Deithghean 
Díne 
Donann 
Dorngilla 
Dovada 
Drón 
Druighean 
Dúine 

E
Éabha (Aoife) 
Éachtach/Éadaín/Eichtdhe/Etan 
Éadaoín (ay-DEEN, AY-deen) 
Eadhamhair 
Ealán 
Ealga 
Earc/Earca 
Earnmhas 
Eas 
Easu 
Éibhear 
Éimhear 
Éile 
Eileag 
Eilís 
Éire 
Eavan (Aoibhinn) (EEV-an) "beautiful sheen, fair radiance" 
Eibhln Eileen (AY-leen, EV-leen, EYE-leen, eye-LEEN) from the German Avelina 
Eilis Éilís Ailis (AY-lish, EYE-lish, AY-leesh, AY-lish) from Norman-French Aliz, which is a 
borrowing of Adalheid "nobility" 
Eimear Eimhear Emer (EE-mer, E-ver) name of the beloved of Cúchulainn 
Eithne (EH-nya) "little fire" 

F
Fiona (Fee-OH-na) "a vine", "fair/pale" 
Fionnuala Fionnghuala Fionula (fin-OOL-a; fi(u)n-WAH-la) "fair-shouldered" 

G
Gobnait (GUB-nit) blacksmith (<Old Irish goba) anglicised Deborah. 
Gráinne (GRAW-nya) grain (<Irish grán) anglicised Grace. 

I
Íde (EE-da) Ida 

K
Kelsey (Kell-SEE)Ceol's island, beautiful island; from the ship's island, shipping harbor. 
Keeley (Key-LEE) beautiful and graceful. 

L
Liadán (LEEa-dawn) "grey lady" 
Laoise Laoiseach Labhaoise (LEE-sha) Lisa 

M
Máire Maura (MOI-ra, MAW-ra) Mary 
Máirín Maureen (MOR-een) dim. of Mary 
Mairead (mar-AYD) "pearl" 
Maeve Maedhbh Medbh (MAYV) "intoxicating" 
Muireann (MWIR-an, MIR-an) "sea-white, sea-fair" 
Muirín (mwir-EEN, mir-EEN) "born of the sea" 

N
Neasa (NESS-a, NAS-a) 
Niamh, Niamhe (NEEV) "brightness, radiance" 
Nóirín Noreen (NOR-een)honor (<Honora). 
Nollaig (NUL-ig) "Christmas" 
Nuala (NOO-la) "fair-shouldered", short form of Fionnghuala 

O
Orfhlaith Orla (OR-la) "golden princess" 

P
Póla (POLE-a) Paula 
Peigí (PEG-ee) Peggy 
Perry (PERR-eh) Perry 

R
Ríonach Rioghnach (REE-na) "queenly" 
Róis (ROSH) 
Róisín (ROH-sheen) "rose" 

S
Sadhbh Saibh (SIVE) "wise" 
Saoirse (SEER-sha) "freedom" 
Seoirsín (SHORE-sheen) Georgina 
Seacailín (SHA-ka-leen) Jacqueline 
Searan (SHAR-an) Sharon, "bitterness" 
Seoighe (SHOY-hya) Joyce 
Seona (SHO-na) 
Síle Sheila (SHEE-la) Cecilia 
Sinéad (shin-AYD) Jane, Janet 
Siobhán (shiv-AWN, SHIV-awn) Jean, Joan 
Siún (SHOON) 
Sorcha (SUR-kha, SOR-kha) "bright, radiant" 

T
Tara (TAH-ra) 
Treasa (TRA-sa) Theresa 
Tríona (TREE-na) short form of Catríona 

U
Úna Oonagh Oona (OO-na) Winifred 

Male Irish Names

A
Ailín (AL-een) Alan, Allen 
Aindreas (AN-dre-as) Andrew 
Amhlaoibh (OW-leev) from Norse Ólafr 
Antóin (AN-tone) Anthony 
Aodh (EED) "fire", Gaelicized Hugh 
Aodhán (AY-dan) "fire" 
Aonghus (AN-gus) oinos "one" + gustus "choice" 

B
Barry (Bar-re) "Marksman" 
Bartlae (BART-lee) Gaelicized Bartley, originally Gaelic Parthalán 
Breandán Brendán (BREN-dan) "a prince" 
Brian (BREE-an, BRY-an) 
Breifne/Breffní (BREF-NEE) 

C
Caoimhghín/Caoimhín (k(w)ee-VEEN) "beautiful child" 
Cathal (KAH-hal) "strong in battle" 
Cian (KEE-an) "enduring, ancient" 
Ciarán (KEER-an) "dark, black" 
Cillian (KILL-ee-an) "a church, a cell" 
Colm (Kul-um) "a dove" 
Conchúr/Conchubhar Conor Connor (CON-or) often (Cuh-huu-er) "wolf lover" 
Cormac (COR-mack) "?son of the raven" 
Críostóir (KRIS-tor) Christopher 

D
Dáire (DAW-ree) "earnest" 
Dáithí (DA-hee) David 
Daragh (DAR-a) "Oak" 
Darragh (DAR-a) "flame, fire" 
Diarmaid Diarmuid (DEAR-mu-id) 
Deaglán Declan (DECK-lan) 
Deasún (DAS-oon) 
Donncha Donagh Donnchadh (DUN-a-kha) "dun, brown, or lord" 
Dónall Donal (DON-all) Donald, "world-mighty" 

E
Eadbhard (ED-vard) Edward 
Eamonn Éamon (AY-mun) Edmond, "rich protector" 
Eoghan (OWN) "born of the yew" 

F
Feargal (FAR-el, FERG-al) "valorous" 
Fearghas Fergus (FAR-us, FERG-us) "man-strength" 
Fiach "raven" 
Fiachna (FEE-akh-na) 
Fiachra (FEE-akh-ra) "battle-king", "hunter" 
Féilim (FEYL-im) "guardian" 
Fionn (FINN) "fair, bright white, light-hued" 
Fionnán (Finn-AWN, Fyun-AWN) "fair" 
Fionnbár Finbarr (FUN-var) "fair-haired" 
Fionntán Fintan (FIN-tan) "white fire" 
Flannan "red as blood" 

G
Gabhán (GAV-in, GAV-aun, GOW-an) Gavin 
Gearóid (GAR-ot) Garrett, Gareth 
Grellan (GRELL-an) 
Guaire (GWAR-ya) Gary 

I
Iarfhlaith/Iarla/Jarlath (YAR-la) "Prince of the West" 

J
Jeaic (JAKE) Jake, Jacob 

K
Kennett (Kenneth) Keth
L
Liam (LEE-am) William via Uilliam 

M
Mícheál (MEE-hawl) Michael 

N
Naoise (NEE-sha) from Ángus 
Nessan Nessun (NES-an) 
Nevan (NAOH-ven) "little saint" 
Niall Neil Neill (NYE-all, NEE-all) "passionate", "vehement" 
Nollaig (NUL-ig) Noel; "Christmas" 
Niamh (Neev) "radiance", "lustre", "brightness" 

O
Oisín (oh-SHEEN) "a young deer" 
Oscar Osgur (OSS-gur) "Deer friend" 
Owen (OW-en) 
P
Padraig/Páraic (PAH-rick) Patrick (plus derivates Páid(í) (PAW-dee)) 
Patrick (PAT-rick) "a patrician" (plus derivatives Pat, Paddy, Paudie) 
Peadar (PA-dher) Peter 
Piaras (PEERSE) Pearse, Pierce, Percy; borrowing of French Piers 
Proinsias (PRiN-shus) Francis 
Pól (POLE) Paul 
[edit]
R
Rónan (ROW-nan) "little seal" 
Ruairí Rory (ROR-ee) "great king, red king" 
Ruarc (RORK) 
Ruán (ROO-an) "red" 
Ryan (Ríán) "little king" 
S
Séamus Séamas (SHAY-mas) borrowing of Jacobus/James 
Seán (SHAWN) John, Shawn; from Norman French Jean 
Séin (SHANE) Shane 
Seóirse (SHORE-sha) George (not to be confused with the female name, Saoirse) 
Seosamh (SHO-sav) Joseph 

T
Tadhg (TAYEG) "a poet" 
Tiarnán (teer-NAWN) "a lord" 
Toirealach (TAR-lach) "instigator, abettor" 
Tomás (to-MAWS) Thomas 
Turlough (TUR-lock) 

U
Uinsin (UN-sin) "owner" 
Ultan (OOL-tawn) "an Ulsterman" 
 

Sources
Wikipedia 2006, Index of Personal Names, Vol. IV, "Leabhar Mor Genealach", Dubhaltach MacFhirbhisigh; ed. Nollaig 
O Muraile, De Burca, 2003.